Polufinale je, igramo kod kuće i treba da budemo iskreni, nema respekta ni prema kome

 

Prije intervjua s izbornikom Srbije pohodili smo i presicu Srpske reprezentacije posvećenu polufinalnoj utakmici protiv Grčke. Na presici su osim izbornika bili kapetan Gocić, te Nikić i Filipović. Obilježila ju je iznimno dobra i zafrkantska atmosfera.

 

 

Srbija je smještena u jednom značajno manje luksuznom hotelu, bar na prvi pogled, u odnosu na ostale ekipe. U blizini bazena na Banjici. U 13 sati organizirana je presica kao najava za utakmicu protiv Grčke koja ih je očekivala dan iza. Iako smatraju Grke najtežim protivnicima s njima su se i pripremali pred prvenstvo što smatramo lukavim od izbornika Savića nevezano za ostale razloge koje je naveo kasnije. Smijeh, zafrkancija pa i malo prijateljskog podbadanja tijekom presice pokazuje kako je unutar momčadi fenomenalna atmosfera. Sigurno da rezultati i igra u kojoj u zadnje vrijeme lakoćom pobjeđuju sve protivnike ne bi bili mogući da nije tako.

 

Savić je uvodno kazao da je već jako puno pričao o Grcima odmah nakon utakmice s Rusijom pa je prepustio riječ kapetanu.

Gocić: Očekuje nas jako teška utakmica s ekipom koja je sa pravom treća na svetu i koja je sinoć na impresivan način došla do pobede i plasmana u polufinale. Stavarno nas očekuje jako, jako teška utakmica. Grčka igra jako dobro poslednjih godinu, godinu i po dana. Nemaju neke preterane zvezde u svojim redovima. Međutim, igraju svih 13 igrača. Jako strpljivo, jako dobro. Dobro koriste igrač više, imaju dobar procenat iskorišćenosti. Bit će jako teško, ali mislim da ukoliko mi pružimo ono što znamo, ukoliko mi budemo koncentrisani i agresivni od početka do kraja utakmice imamo velike šanse za pobedu. Kažem još jednom, ne očekujte da će to da bude laka utakmica. Samim tim što je polufinale i da se protivnik ne zove Grčka opet bi bilo jako teško. Ponavljam, nije ekipa Grčke džabe treća na svetu.

Nikić: Mogu samo da kažem da je sad polufinale i da sad za nas počinje turnir. Došli smo da igramo utakmice nokaut faze, zadnje dve. S Grcima koje odlično poznajemo, dosta puta smo ih dobili kad su se igrale ovako važne utakmice. Nadam se da će tako biti i ovaj put. Igraju dobar vaterpolo, igraju svih 13 igrača, kapiten je sve to već rekao. Mislim da ako budemo na nivou koji smo naš narod navikli da budemo kao što smo bili u Kazanu polufinale i finale, da imamo velike šanse za pobedu.

Filipović: Da se ne bi ponavljali, a svi su rekli nešto o Grcima, a ja baš ništa svih ovih dana. Smatram da je to ekipa koja je pokazala najkvalitetniji vaterpolo u dosadašnjem delu europskog šampionata. Znamo što možemo da očekujemo od njih, imali smo dosta utakmica. Mislim da imamo pravo na svoj optimizam pre svega što, kao što je Boba pomenuo, dosta utakmica smo odigrali i izašli kao pobednici. To nije ista ekipa od posljednjeg našeg zvaničnog susreta 2014. u Budimpešti, ali definitivno ekipa koja je za veliki respekt. Međutim polufinale je, igramo kod kuće i treba da budemo iskreni, treba da kažemo nema respekta ni prema kome. Mislim da smo dobili najtežeg mogućeg protivnika u polufinalu i to treba istaći. Ali više kao motiv da se da još više i pre svega da u odbrani odradimo onaj svoj posao koji ćemo sigurno imat, tj. da odradimo zadatke koje će nam selektor dati. Što se tiče rezultata mislim da je zaista nezahvalno davati prognoze. Veliki je pritisak, veliki je naboj, ali mi smo uvereni da sve to može da ode na našu stranu. Videli smo da sinoć nije bila baš atmosfera kao što smo imali posetu i navijanje od samog početka. Da ljudi koji su uspeli da dođu do karata da zaista da dođu na bazen. Uz njihovu podršku bit će nam mnogo lakše.

Novinarka: Pa bio bi red da čujemo i selektora, bez obzira ne izjave od sinoć.

Savić: Mi se sa Grcima pozajemo jako dobro. Mi smo trenirali sa njima pre tri nedeljeu Atini u pripremama za evropsko prvenstvo. Iako smo bili u padu, mnoge pouke smo izvukli i ima mnogo materijala za večerašnji (op.a. presica je bila jučer) sastanak. Sagledat ćemo greške sa tih treninga i sigurno imamo ozbiljne utakmice koje smo analizirali. I siguran sam da Grci, kao što je rečeno i kao što svi znamo, da ih respektujemo. Sa druge strane imaju jedan izuzetan kvalitet, pre svega disciplinu u igri gdje sve svoje napade završavaju u posljednjim sekundama. Sa druge strane mislim da to može da bude naš momenat gde možemo da ih slomimo. I sigurno da nećemo da odustujamo od naše igre, a to je pre svega odbrana. A sa odbranom ide i napad.

Novinar: Sud o sinoćnjoj utakmici; primili su samo dva gola iako su im po meni Španci dosta olakšali. Kakvi zaključci mogu da se izvuču iz te utakmice?

Savić: Jučerašnja utakmica je realno iznenađenje u smislu igre Španaca. Nije iznenađenje što je Grčka pobedila. Mislim da su Španci ili promašili formu ili su se uplašili pobede. I tako su izgledali. Nisu izgledali na sebe, na onu špansu ekipu koja je stalno pokretljiva, koja stalno pliva, koja ima pokretljivog igrača manje. Jednostavno nismo videli ni 10% one španske reprezentacije s kojom smo inače isto trenirali pred evropsko prvenstvo. Rezultat je realan, rezultat je realan prikazanoj igri, ali sigurno da su španci podbacili odnosno razočarali.

Novinar: Sećam se da si još pre nekoliko godina kad si vodio juniorsku reprezentaciju najavio uspon Grka. Koja je razlika između Grka pre 4-5 godina i sada?

Savić: Pre svega Grci imaju jednu zanimljivost da devetorica igrača igraju u Olympiakosu i dugo godina su zajedno sa sadašnjim selektorom koji je trener Olympiakosa. Sigurno da postoji izuzetna uigranost, pre svega disciplina i to stavljam na prvo mesto, kao njihov glavni adut. I normalno dva centra, uz našu dvojicu možda najkvalitetniji par na svetu.

Novinar: Jučer je Bane Mitrović rekao da je opasno ući u njihov ritam, da vas ne uspavaju, znači…

Savić: Ko je rekao? (uz smijeh kojemu su se pridružli i igrači)

Nikić: Popijemo RedBull jedan.

Filipović: S dužnim poštovanjem Bane je sigurno razmišljao o tome što je rekao (Filipović ozbiljan, ostali umiru od smijeha), ali mislim da će pred 11, 12 hiljada ljudi koliko će već biti, mislim da će biti jako teško da se bilo tko od nas uspava. Mislim da to ne dolazi u obzirom. Mi pored Baneta imamo najpametnijeg našeg selektora kojega ćemo da slušamo, a sigurno da ćemo da obratimo pažnju na to ako je Bane to rekao (jedva ostaje ozbiljan). Definitvno uspavljivanje i takve stvari u polufinalu evropskog prvenstva ne dolaze u obzir. Prvo što mi znamo da se naše pobede i porazi pre svega baziraju na našoj igri, na našim greškama. Ne pitaju se toliko protivnici, koliko mi u ovom trenutku. Obratit ćemo pažnju i na to uspavljivanje. Ako bude trebalo neko buđenje tu će biti publika. Ali nadam se da nećemo da imamo tu fazu da se moramo da budimo u polufinalu na našem bazenu.

danče.hr: Pitanje za selektora, svi ste rekli da su Grci najteži protivnik, čija je onda ideja da se tri tjedna prije prvenstva pripremate baš s njima?

Savić: Moja! Moja, baš zbog toga što smo svesni da su izuzetno kvalitetna ekipa, a pre svega nama njihov stil igre odgovara, pre svega za treninge. I jednostavno nismo želeli da učestvujemo na turnirima jer većina igrača srpske reprezentacije dolazi iz vrhunskih klubova gde su već bili u sistemu takmičenja nacionalnih liga, odnosno Lige šampiona. I mislim da nismo trebali da dižemo formu kroz turnirske utakmice, nego da treniramo s jednom od reprezentacija. Grčka je imala isto mišljenje. Mi nismo učestvovali na nijednom turniru, ni u Dubrovniku ni na Volvo kup u Mađarskoj. Mislim da je jednima i drugima to godilo.

Novinar: Imate li neki recept za sutra, koliko znam Grci nas nikad nisu osvojili medalju na evropskim prvenstvima?

Savić: Šta sad treba da ti pričam. Umutiti dva jaja…

Gocić: … čorba (od općeg smijeha nije se dobro ni čulo kakva čorba).

Savić: Ne znam odgovor na pitanje.

Gocić: Nema recepta. Recept je stari, recept se zna. Ma nema nikakvog preteranog recepta i ništa specijalno se tu ne treba da se muti. Mislim da mi trebamo da igramo našu igru i ako uspemo da se fokusiramo na stvari koje se dešavaju u bazenu i pružimo svoj maksimum, mislim da je to jedini recept koji može da rezultira jednom lepom tortom.

Novinar: Je li njihova prednost što su oni rasterećeniji?

Savić: Ja ću ovo da odgovorim. Realno mislim da nije njihova prednost. Naša je prednost što igramo pred domaćim terenom. Sigurno da smo prebrodili pritisak domaćeg terena i svih onih stvari koje su bile izvan bazena. To je bilo vidljivo kroz utakmicu s Rusijom. Ovo je borba za medalju dve totalno rasterećene ekipe koje su u suštini kvalifikovane za Olimpijske igre. Ovo je Evropsko prvenstvo koje znači i jednima i drugima. Grcima da bi napravili još veći, istorijski rezultat. A nama, nije samo branjenje titule nego i obaveza jer igramo pred domaćom publikom.